How can I have ‘enjoyed’ or ‘liked’ this novel?
Well…I did find myself flinching away from it a few times…
Well, what can be said about Lolita that hasn’t been said? Who hasn’t heard of it? The influence this work has had on modern culture is astounding: just think that the meaning of the name Lolita has changed because of this novel. The reputation this novel has gained however doesn’t really do it justice. It is almost viewed as a perverse work of fiction. And in some ways, it is that. Humbert Humbert is sick. His fantasies, his romanticising his own inclination and actions, well…there can be no doubt that Humber is indeed a perverse individual. Yet, the novel is so much more than this. Humbert’s role as a narrator makes us question ourselves. How can someone so monstrous be amusing? How can he be anything other than a pedophile?
Vladimir Nabokov achieves wonders in this novel. I ‘might have been disgusted and repulsed, but I was also completely taken by Nabokov’s style. The way he plays with different languages (English, Russian, French), the incredible attention he pays to someone’s intonation, the cadence of certain words or the rhythm created by others. I was so in awe of the way in which Nabokov’s works with words that I almost didn’t take in the horrific things that make up the majority of Humbert’s narrative.
I do understand why some readers might be read this and feel nothing but disgust, but, lets remember that Nabokov is not Humbert. Nor is he condemning Humbert. What Nabokov seemed to be doing was to create a narrative that reflects Humbert’s distorted mind. Nabokov is clever, so very clever. The self-aware and dynamic narrative is filled by vivid imagery: sounds, colours, smells, textures…Nabokov offers all.
My only ‘con’ is that the storyline lost a bit of its drive towards the end of the novel. Lolita is an uneasy read that will – no doubt – make you feel uncomfortable. However, the subject itself shouldn’t hide the Nabokov’s prolific style.
My rating: 3.5 stars